Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta. Prevod Gj. Daničić i Vuk Stef. Karadžić (1895)

Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta. Prevod Gj. Daničić i Vuk Stef. Karadžić (1895)
Artikal: 10549 : Tezina: 1.5 kg
Zalihe: 0 u zalihama
Opis: Budim-Pešta 1895 (latinična verzija), tvrdi orig. divot kožni povez, zlatotisk, stanje skoro odlično (stari pečati), str. 732+231+4 karte, 24x16cm, vrlo retka lepo očuvana luksuzna varijanta

0 RSD

Dodaj na listu

Izdanje Svetog pisma koje je za Srbe i Hrvate katolike priredio Milan Rešetar.  Na izdanju stoji, uz imena prevodilaca, Daničića i Karadžića, „Pregledano izdanje“, bez imena priređivača. Rešetar je nastojao da što manje zadire u jezik Đure Daničića i Vuka Karadžića, smatrajući da su srpski i hrvatski jedan jezik. Ipak, biblijska je imena dao u obliku kakav je među katolicima: Abram,
Izak, Ivan, Josip (u Karadžićevu tekstu Josif).

Milan Rešetar (Dubrovnik, 1. februar 1860 — Firenca, 14. januar 1942) bio je srpski filolog iz Dubrovnika, i jedan od poznatijih predstavnika dubrovačkih Srba rimokatoličke veroispovesti.  Posebno su značajne njegove studije iz dijalektologije i istorije srpskog jezika, kao i  njegova izdanja starih spomenika, i to: Zadarski i Ranjinin lekcionar objavljen u Zagrebu 1894, Libro od mnozijeh razloga: Dubrovački ćirilski zbornik od g. 1520 objavljeno u Beogradu 1926, Dva dubrovačka jezična spomenika iz 16. veka objavljeno u Beogradu 1938. godine.