Prvo i jedino srpsko izdanje ovog znacajnog vojnog dela objavljenog
u Beogradu 1869. godine. U Srbiji sredinom XIX veka jos uvek je bila
vrlo retka vojna i ratna literatura, a posebno prevodi. Ekstremno retka u
ponudi, a posebno kompletna, sa svih 8 presavijenih listova s tablama u
prilogu i u povezu iz epohe. Prema Cobiss-u samo dve biblioteke u
Srbiji imaju primerke (5) u svom fondu.
Pun naslov knjige Radeckoga
ratni uput za pesadiju, konjicu i artileriju. Po nalogu gospodina
Ministra vojnoga izradio na srbski Mladen Jankovic, stabni porucnik, ne govori nam jasno da li se radi o prevodu (izradio na srbski...) ili o autorskom delu porucnika Mladena Jankovica. Jankovic je, naime, 1867. objavio svoju knjigu Artiljerija u polju. U Srpskom biografskom recniku,
tom 4, navedeno je da je Jankovic sa nemackog preveo dva vojna
prirucnika, tako da smo se vodili time i nakon par sati istrazivanja
uspeli smo da pronadjemo naziv originalnog dela koje je Jankovic
preveo: Feld-Instruktion fur die Infanterie, Kavallerie und Artillerie von dem FM Grafen Radetzky
(Objavljena 1852, a zatim Wien 1861, vidi poslednju sliku u prilogu). Uporedjivanjem teksta
nemackog originala sa Jankovicevim prevodom, definitivno smo utvrdili da
je prethodno napisano tacno!
Mladen Jankovic
(1842-1917) je u vreme izdavanja ove knjige imao 27 godina. Kao oficir
posebno se istakao na barikadama u Beogradu 1862. godine. Penzionisan je
1900. godine sa cinom generala.
Jozef Radecki
(nem. Joseph Radetzky von Radetz; Trebnice, 2. novembar 1766 - Milano,
5. januar 1858) je bio austrijski feldmarsal, poznat i po kompoziciji Radecki mars,
Johana Strausa.Istakao se u borbama protiv Napoleona 1813 i 1814.
godine, kao i tokom revolucionarnoh ustanka u Italiji 30-tih godina XIX
veka. Nakon toga postao je generalni guverner austrijske provincije
Severne Italije.
*stari pecat, nalepnica antikvarnice Dositej Obradovic, ostecenje jedne table u prilogu
|