NA ODMORU SMO DO 5.AVG.  SLANJE I PREUZIMANJE KNJIGA OD 6. AVGUSTA

Faust - Gete (Goethe), preveo Milan Savić, naslovna T. Švrakić (1920)

Faust - Gete (Goethe), preveo Milan Savić, naslovna T. Švrakić (1920)
Artikal: 6627 : Tezina: 0.6 kg
Zalihe: 0 u zalihama
Izdavač: Prosveta
Opis: 1. srpsko kompl. izdanje, Sarajevo 1920, meki orig. povez, stanje vrlo dobro 4+, strana 640+X+reklame, ćirilica, vrlo retka, vidi slike i opis

0 RSD

Dodaj na listu

Radi se o prvom kompletnom prevodu na srpski jezik (I-II deo). Preveo književnik i prevodilac Milan Savić. 1885. godine je štampan samo prvi deo (220 str.), takođe u Savićevom prevodu. Naslovnu stranu za ovo izdanje iz 1920. izradio je akademski slikar Todor Švrakić.

Dr Milan Savić (Turska Kanjiža (danas Novi Kneževac), 4. oktobar 1845 - Beograd, 21. februar 1930) je bio srpski književnik, pozorišni kritičar, prevodilac, profesor gimnazije, sekretar Matice srpske, autor prvog prevoda Fausta na srpski jezik i otac Anice Savić-Rebac.

Todor Švrakić (Prijedor, 10. mart 1882. — Sarajevo, 5. decembar 1931.) je bio prvi školovani slikar sa prostora Bosne i Hercegovine. Sin drvodjelje, sa 16 godina odlazi u Beograd gdje pohađa privatnu slikarsku školu Riste i Bete Vukanović, da bi školovanje produžio kod Paje Jovanovića u Beču i kasnije u Pragu. Pre reta bio je član društva Medulić. Radio je kompozicije portrete i pejsaže, od kojih je najpoznatiji zvanični i jedini portret Nikole Pašića. Izlagao je 1911. godine u Pragu, i na svim izložbama Medulića, zatim u Rimu 1911. i na svim jugoslovenskim izložbama u to vreme. Smatran je jednim od najboljih srpskih akvarelista.