Odisija, Omirov spev u XXIV pesme. Preveo Dr. Panajot Papakostopulos 1881

Odisija, Omirov spev u XXIV pesme. Preveo Dr. Panajot Papakostopulos 1881
Artikal: 8452 : Tezina: 0.64 kg
Zalihe: 0 u zalihama
Autor: Homer
Opis: 1. izdanje prvog prevoda na srpski, Beograd 1881, tvrdi polukožni povez iz epohe, stanje: skoro odlično (potpis), str. 494, ćirilica, vidi slike i opis

10 619 RSD

Dodaj na listu

Prvo izdanje prvog kompletnog prevoda Odiseje na srpski jezik.

Panajot Papakostopulos
( Velvendos, Grčka 1820 – Beograd, 29. maj 1879) bio je ugledni beogradski lekar, profesor u beogradskoj gimnaziji i jedan od osnivača Srpskog lekarskog društva. Panajot Papakostopulos rodio se 1820. godine u varošici Velvendu, (Makedonija) Grčka.  Panajot se 1835. godine preselio u Novi Sad, gde je davao časove grčkog jezika, a jedno vreme bio je i učitelj u grčkoj osnovnoj školi. Nakon pet godina odlazi u Beč gde je upisao Medicinski fakultet.

Kao doktor, dolazi u Beograd 1853. godine, gde započinje svoju lekarsku praksu.1853. godine postavljen je za profesora grčkog jezika u beogradskoj gimnaziji. Na svojim časovima Papakostopulos trudio se da u svojim đacima razvije ljubav prema klasičnoj književnosti i grčkom jeziku. Često bi po čitave časove pričao o srodnosti grčkog i staroslovenskog jezika, o sličnoj istorijskoj sudbini Grka i Srba. Bio je veoma omiljen profesor. Nadimak mu je bi dobri Papa.

Srpsko lekarsko društvo je osnovano 22. aprila 1872. na inicijativu dr Vladana Đorđevića. Na prvom sastanku osnivačke skupštine bilo je prisutno 15 beogradskih lekara, pored ostalih i  Panajot Papakostopulos.

Svoj književni rad Panajot Papakostopulos počeo je kasnije, u svojim pedesetim godinama života. Kao Grk uglavnom je prevodio dela sa grčkog na srpski jezik. Najpoznatiji njegov prevod je Homerova Odiseja.

Više o prevodiocu Panajotu i porodici Papakostopulos pročitajte klikom ovde.