NA ODMORU SMO DO 5.AVG. SLANJE I PREUZIMANJE KNJIGA OD 6. AVGUSTA
MARKO, Ilustrovane narodne pesme "Uroš i Mrnjavčevići" - Ilustracije Moša Pijade (1920)
![MARKO, Ilustrovane narodne pesme "Uroš i Mrnjavčevići" - Ilustracije Moša Pijade (1920) MARKO, Ilustrovane narodne pesme "Uroš i Mrnjavčevići" - Ilustracije Moša Pijade (1920)](https://cdn.antikvarne-knjige.com/knjige/storage/app/uploads/public/ak-/ima/ges/thumb_491742_0_640_0_0_auto.jpg)
Oblast: Bibliofilski primerci
Artikal: 26270 : Tezina: 0.1 kg
Zalihe:
0 u zalihama
Izdavač: Napredak
Autor: Moša Pijade
Opis: 1. izdanje, Beograd 1920, meki orig. povez, 30x22cm, str. 18, ilustracije, stanje: vrlo dobro 4+, ćirilica, tiraž: 100, ekstremno retka, vidi slike i opis
0 RSD
"Uroš i Mrnjavčevići". Pesme iz zbirke Vuka Karadžića. Ilustracije od M. S. Plavšića. Tiraž: 100 primeraka. Ilustracije, tekst i celokupnu opremu posebnog izdanja narodne pesme "Uroš i Mrnjavčevići" iz 1920. godine sa potpisom autora M. S. Plavšić - pretstavlja rad slikara Moše Pijade.
U to vreme Moša Pijade se već bio istakao kao aktivni revolucionar i bio je prinuđen da se potpisuje drugim imenom na svojim slikarskim radovima, jer je jedino tako mogao i smeo da ih objavljuje u uslovima režima predratne Jugoslavije.
Karakteristično je za Mošu Pijade da je za svoje pseudonime uzimao uglavnom početna slova svog pravog imena. Tako je pored imena M. S. Plavšić poznat i njegov pseudonim M. Porobić kojim je potpisao svoj prevod Marksovog "Kapitala" rađenog i izdatog za vreme izdržavanja robije.
Nije slučajnost što se Moša Pijade prihvatio da umetnički obradi baš ovu narodnu pesmu jer je njen sadržaj aludirao na tadašnje političko stanje u našoj zemlji.
U to vreme Moša Pijade se već bio istakao kao aktivni revolucionar i bio je prinuđen da se potpisuje drugim imenom na svojim slikarskim radovima, jer je jedino tako mogao i smeo da ih objavljuje u uslovima režima predratne Jugoslavije.
Karakteristično je za Mošu Pijade da je za svoje pseudonime uzimao uglavnom početna slova svog pravog imena. Tako je pored imena M. S. Plavšić poznat i njegov pseudonim M. Porobić kojim je potpisao svoj prevod Marksovog "Kapitala" rađenog i izdatog za vreme izdržavanja robije.
Nije slučajnost što se Moša Pijade prihvatio da umetnički obradi baš ovu narodnu pesmu jer je njen sadržaj aludirao na tadašnje političko stanje u našoj zemlji.
Đorđe Andrejević Kun
Video prikaz ove knjige možete pogledati na našem Youtube kanalu klikom ovde